Külföldön élve többször szembesültem már azzal, hogy sokan
nem nagyon tudják beazonosítani, hol is van Magyarország.
Bukarest vagy
Budapest szinte teljesen mindegy, nagy általánosságban annyit tud rólunk egy
átlagos német vagy osztrák, hogy egy volt kommunista ország, ahol valószínűleg
barbárok laknak.
Hogy a mi konyhánk erre ráerősít-e, azt döntse el mindenki
maga, de még a lengyel szomszéd lány is megdöbben néhány számunkra nagyon
fontos ételtől, amit nálunk látott.
Nem fotóztam le mindent, Dagmara nem is nézett bele a hűtőbe,
de igazából nem értette, mit keresnek a szárított paprikák a falon, és miért
nem veszünk a boltban mikrós kaját, akkor nem kéne füstölt húsokat, kolbászokat
hozni otthonról.
Mert nálunk itt Sylten is sok magyar finomság van, ami
anyukám kertjéből, konyhájából, vagy a barátok, barátnők udvarából került ilyen
messzire.
Még pattogatott kukorica is van a falon, nem messze a
levendula koszorútól, mindkettő nagy kedvencem, köszönet érte Liának.
A füstölt húsok már fogytán, de a viszáki vagy a
nemesgulácsi kolbász egy igazi magyar pálinkával bizony életmentő tudott lenni
a hideg téli estéken, az üres pálinkás üveg pedig nagyon jó sodrófa helyett.
Volt tokaji és móri borunk, az üvegeket gondosan őrizzük,
nincs szívünk kidobni.
A szárított paprikán kívül igazi, kerti kakukkfüvet,
bazsalikomot, citromfüvet és mentát használunk, a hűtőben pedig házi készítésű petrezselyem,
bazsalikom és medvehagyma-pesto sorakozik.
Lekvárt még nem vettünk, mert a birstől a sima almán át a
meggyig még tart az otthoni választék, a birsalmasajtért igazi harcot vívtunk, és még házi készítésű pralinénk is volt.
A lengyel lány legnagyobb döbbenete a szárított csipkebogyó
volt, ami egyrészt asztali díszként is jól mutat, másrészt minden nap iszunk
belőle, mert igazi C-vitamin bomba, és mert jó visszagondolni arra, amikor
gyűjtöttem és szárítottam.
Igen, vannak bolti szörpök és gyümölcslevek is a
civilizációban, de én valahogy ragaszkodom ezekhez a barbár dolgokhoz.
Gyűjtögetünk, szárítunk, befőzünk, tudom, honnét van a
szárított vargánya, és ha gomba ízre vágyunk, nem kell a vízízű champignonnal
beérnünk.
Az újévi menünkhöz természetesen malacorr is volt, még egy
húsos pultban sem láttam itt ilyet.
Ha pogácsát vagy kakaós csigát ennénk, akkor legyúrom az
igazi kelt tésztát, és megsütöm, ma pedig, ha minden jól alakul, fánkot fogok sütni anyukám receptje szerint.
Barbárok lennénk-e ebben a túlfejlett civilizációban?
Nem hiszem.
Csak lehetőség szerint kíméljük magunkat a
bizonytalan eredetű, génkezelt élelmiszerektől.
Köszönök itt is minden alapanyagot, receptet, amit otthonról, tőletek kaptunk.
Csak ne lennél olyan messze!!!!
VálaszTörlésMennék kóstolni! :)
Puszi!:)